নিজে সাবটাইটেল(বাংলা/ইংরেজী/যেকোন ভাষায়) তৈরি করতে চান তাহলে এখুনি দেখে নিন

টিউন বিভাগ টিপস এন্ড ট্রিকস
প্রকাশিত
জোসস করেছেন

আমরা অনেকে সাবটাইটেলের ভক্ত। কারন সাবটাইটেল সহ মুভি/গান দেখলে অনেক মজা লাগে। এটি তৈরি করতে কোন সফট ইউজ করা যায় কিনা জানি না। তবে আমি আপনাদেরকে একটি সহজ পদ্ধতি দেখাব যা তৈরি করতে কোন সফট ইউজ করা লাগবে না। আপনি নিজেই পারবেন। তাহলে চলুন এখন দেখা যাক কিভাবে সাবটাইটেল তৈরি করতে হয়। নিচের পদ্ধতি গুলা দেখেন।

ক) একটি (ডেক্সটপে) নতুন ফোল্ডার খুলুন

খ) ফোল্ডার এর ভিতরে একটি যে কোন গান রাখুন এবং একটি নতুন নোট প্যাড খলুন (এখানে নোটপ্যাড খুলটে তা .txt ডকুমেন্ট রুপে হবে। কিন্তু আমাকে তা .srt ফাইল করতে হবে। না করলে সাবটাইটেল হবে না। কারন সাবটাইটেল এর extension হলো .srt) তাই নিচের ছবির মত file & folder অপশন থেকে Hide extension for known file type তুলে দিন। তারপর আপনি নোটপ্যাডের .txt extension কেটে দিয়ে সেখানে .srt লিখে দিন এবং তারপর yes চাপুন।{মনে রাখবেন যেই গানের সাবটাইটেল তৈরি করবেন তা গানের ফোল্ডারেই রাখতে হবে।তা না হলে দেখা যাবে না সাবটাইটেল}

গ) নোট প্যাডে খুলে নিচে যা লিখলাম তা লিখুন এবং তা যতবার ইচ্ছা কপি পেস্ট করুন নিচে নিচে(যতবার দরকার হবে)। (প্রথম লাইনের 1 হলো সিরিয়াল নং) তারপর (ব্রকেটে আপনি যা লিখবেন তা গান/মুভিতে দেখা যাবে){আরেকটি কথা ব্রকেটে যদি আপনি বংলা লেখেন তাহলে তা বাংলায় দেখা যাবে। ও vlc প্লেয়ারে বাংলা দেখা যাবে না।অন্য সব প্লেয়ারে বংলা দেখা যাবে)

1

00:00:00,000 --> 00:00:00,000

(                                                     )

ঘ)তারপর ctrl+s চেপে সেইভ করুন এবং গানটি প্লেয়ারে চালান। তারপর টাইম অনুযায়ী সাবটাইটেল দেখা যাবে।

এবার আসি মুভির ক্ষেত্রে বাংলায় সাবটাইটেল তৈরি করা---

আমরা অনেকে ইংরেজী ও হিন্দি মুভি দেখি। অনেকে ইংরেজী/হিন্দি/তামিল মুভির ভাষা বুঝি। যারা বুঝি তাদের দরকার নাই। আর যারা বুঝিনা তাদের দরকার আছে এ পদ্ধতি। মুভির ক্ষেত্রে একটু বেশি কাজ করতে হবে। কারন একটা মুভি দুই থেকে আড়াই ঘন্টা হয়ে থাকে। তাই কাজও একটু বেশি। তবে যাই বলেন না কেন নিজে সাবটাইটেল তৈরি করে তা দিয়ে মুভি দেখার মজাই আলাদা। প্রথমে আপনি যে মুভিটি দেখবেন তার সাবটাইটেল টা ইন্টারনেট থেকে নামিয়ে নিন এখান থেকে (http://subscene.com/) (সার্চ দিয়ে নামাতে হবে।)

 ১)সাবটাইটেল নামানোর পর তা নোটপ্যাডে খুলুন।

২)যারা ইংরেজী/হিন্দি/তামিল মুভির ভাষা বুজি তারা ইংরেজী লেখার নিচে বাংলা লিখে দিন এবং সেইভ করুন(ctrl+s চেপে)।এখানে ইংরেজী ডিলিট করে দিতে পারেন।কোন সমস্যা হবে না।

৩) যারা ইংরেজী/হিন্দি/তামিল মুভির ভাষা বুঝেন না তারা http://translate.google.com/ এ গিয়ে ট্রান্সলেট করুন।

সমস্যাঃ-

1.একটা সাবটাইলে কমপক্ষে ১৫০০ লাইন থাকে

2.ট্রান্সলেট করলে পুরাপুরি ঠিক ট্রান্সলেট হয় না। কিছু ভূল থেকেই য়ায়)

সমাধানঃ-

1.আপনি ট্রান্সলেট করার জন্য ৪০০ অথবা ৫০০ লাইন ট্রান্সলেট করুন।http://translate.google.com/

তারপর কপি করে নতুন একটা নোটপ্যাডে রাখুন এবং সেইভ এ্যাজে এ ক্লিক করে সেইভ করুন।নিচের ছবির মত।(এখানে Unicode ইউজ করেছি কারন এতে বংলা বুঝা যাবে।)

2. এক্ষেত্রে আপনাকে ভূল দেখে দেখে ঠিক করে নিতে হবে।

আমি তৈরি করেছি-- এটা একটু দেখুন-----

ধন্যবাদ সবাইকে........কোন।সমস্যা হলে জানাবেন...........ভূল হলে ক্ষমা  সুন্দর  দৃষ্টিতে দেখবেন।

Level New

আমি জোবায়ের রাসেল। বিশ্বের সর্ববৃহৎ বিজ্ঞান ও প্রযুক্তির সৌশল নেটওয়ার্ক - টেকটিউনস এ আমি 12 বছর 11 মাস যাবৎ যুক্ত আছি। টেকটিউনস আমি এ পর্যন্ত 23 টি টিউন ও 309 টি টিউমেন্ট করেছি। টেকটিউনসে আমার 0 ফলোয়ার আছে এবং আমি টেকটিউনসে 0 টিউনারকে ফলো করি।


টিউনস


আরও টিউনস


টিউনারের আরও টিউনস


টিউমেন্টস

Level 0

nice tune vai

খুবই সুন্দর, গোছানো এবং সময় নিয়ে করা টিউন। ধন্যবাদ রাসেল ভাই।

nice tune tanx

Level 0

khub sundor tunes

কাজের টিউন 😀

এরকম একটা টিউনের দরকার ছিল। 🙂

Level 0

ঝাক্কাস এটা টিউন । ধইন্না ধইন্না … 😀

সাবটাইটেল এডিটর দিয়ে আরও সহজেই এই কাজ করা যাই … 🙂 ধন্যবাদ সুন্দর হইছে 🙂

Level 0

Vai Fatafati………

Engr Jobayer

অনেক দিন পর একটা দারুন টউন…………….
খুবই ভাল লাগলো…………………….

সুন্দর !

cool tune……..thanks…..

bah bah

ami editing soft diye korte pari,,,,,,,,kintu ei tunr ta josh…….

kisu bolar nai …..awesome tune…..(windows media player a o taitel asena…)

    windows media player আসে। আমি ট্রাই করে দেখছি। একটু ভাল করে ট্রাই করে দেখেন।

ফাটা ফাটি টিউন ধন্যবাদ আপনাকে

Level 0

aro karen eyrakam

ফাটাফাটি টিউন, ধন্যবাদ 😀
টিউন স্তিকি করা হোক/

Level 0

Thanks for such a nice tune…

Level 0

দাদা তুমার টিউন আমার খুবি ভালো লেগেছে
তবে বাঙ্গালা লিকা দিতে পারছিনা

Level 0

সালাম রাসেল ভাই, ভাই আমারতো বাংলাতে সাবটাইটেল কোন Player এ সাপর্ট করেনা কি করবো একটু বলবেন প্লিজ| notepad a edit kore unicode dia save koresi tobu sprt korena.

খুব ভাল লাগল।
ইউটিউবে শিক্ষা সংক্রান্ত বা শিক্ষণীয় ভিডিও আছে। যে গুলোর সাব-টাইটেল নেই কিন্তু অটো জেনারেটেড হয়।
এ ক্ষেত্রে অটো জেনারেটেড সাব-টাইটেল কি বাংলা রূপান্তর করা যাবে?
অটো জেনারেটেড সাব ফাইল ডাউনলোডের করা গেলে পদ্ধতি কী?